Люди часто сталкиваются с необходимостью перевести какой-либо официальный документ на иностранный язык.
В таком случае принято обращаться в специализированные компании, которые в свою очередь должны придерживаться правил перевода документов. Часто подлинность перевода необходимо заверить нотариально, иногда достаточно печати бюро переводов Эксперт. Рассмотрим основные правила перевода документов, особенности оформления.
Правила
Любой перевод должен соответствовать ряду требований:
- специалист должен обеспечить полноту и точность перевода;
- выдерживается общий формат документа и его структура;
- итоговой текст должен полностью по стилистике соответствовать оригиналу;
- любые ошибки, опечатки, непереведенные фрагменты не должны иметь места в готовом документе;
- во всем тексте должно быть выдержано единство терминологии;
- не допускается произвольных пропусков и сокращений;
- если текст содержит лозунги, логотипы, то их нужно выделить.
Допускается оставлять непереведенными слова и фразы, которые в исходном документе представлены на третьем языке. Также не переводиться общепринятые термины и обороты на латыни.
Главной особенностью перевода документа есть деловой стиль изложения. Важно правильно передать материал.
Советы
Для того, чтобы получить качественный перевод документа, необходимо ответственно подойти к выбору компании, предоставляющей подобные услуги.
Важно учитывать некоторые важные моменты при переводе документов:
- Точность – самый важный навык в юридическом переводе, одно неправильное слово или лишняя запятая могут повлечь за собой нежелательные последствия.
- Переводчик должен не только хорошо знать языки, но также разбираться в законодательстве страны для которой переводиться закон.
- В хорошем бюро переводов должна работать целая команда специалистов, включая переводчика, редактора и корректора. Это позволит получать на выходе документы высокого качества.
- Компания, предоставляющая услуги, должна обеспечивать конфиденциальность данных клиентов, сохранность информации.
При выборе бюро переводов важно понимать, что качество предоставляемых услуг может сильно отличаться. Поэтому, чтобы сотрудничество с партнером не стало неприятным опытом, необходимо тщательно подходить к его выбору, проверять квалификацию специалистов, просматривать отзывы.